Guía simplificada del Reglamento de Regatas a vela
del 2000.
Extracto
del RRV para regatas de radio
control. Incluye actualización de enero del 2000 (Traducción libre de la
publicación de la web de Gilbert Lestert)
Algunas
definiciones
Amurado
a estribor:
El viento llega del costado de estribor. Cuando es difícil decir si
viene del costado izquierdo o derecho, se está amurado a estribor si la mayor
se infla hacia el costado de babor .
Barco de
barlovento: El
que está por el lado en que recibe
el viento el barco de sotavento. Podría
ser difícil decir si eres el barco
de barlovento o de sotavento, en cuyo caso, eres el de barlovento si la mayor
del otro barco se infla por el costado más alejado de ti.
Compromiso:
Se considera establecido un compromiso al entrar en la zona de
las cuatro esloras, incluso si es roto posteriormente. Si hay duda de que
existiese o no un compromiso, se presumirá que no existía. La baliza se ha
pasado, y el compromiso cesa,
cuando ha sido dejada por la popa de todos los barcos involucrados en el
compromiso. Dos barcos en el mismo bordo están
comprometidos si, independientemente de la distancia que les separa, una línea
perpendicular al espejo de popa del barco adelantado (es decir la línea es a ángulo
recto con la línea de crujía) corta o cae por detrás del barco de popa. Estos
barcos están comprometidos.
Espacio:(Agua)
El espacio que un barco necesita para maniobrar de forma...... (Esto se
interpreta como media eslora en vientos ligeros y aguas llanas; como al menos
una eslora completa en vientos medios y rachas, y/ o olas; y hasta dos esloras
en vientos fuertes, grandes olas, y/o chubascos.
Mantenerse
separado.Un
barco se mantiene separado de otro si
este otro barco puede navegar a su rumbo sin necesidad de realizar acciones para
eludirlo y, si los barcos están comprometidos
en la misma bordada, si el barco de sotavento
puede alterar su rumbo EN AMBAS DIRECCIONES sin hacer contacto inmediatamente
con el barco de barlovento.
Derecho
de paso:
10 Un barco amurado a babor se mantendrá
separado de uno amurado a estribor.
11 Un barco de barlovento se mantendrá
separado de uno de sotavento.
12 Un barco libre a popa se mantendrá
separado de uno libre a proa.
13 Mientras vira, un barco se mantendrá
separado de los otros barcos,
Limitaciones
generales
14
Si posible razonablemente un barco evitará contacto con otros barcos, pero sólo
será penalizado si existen daños.
15
Un barco que acaba de adquirir derecho de paso debe dar espacio inicialmente a
otros barcos para que se mantengan separados, salvo que lo adquiera por maniobra
del otro barco.
16.1
Un barco, con derecho de paso, al cambiar de curso debe dar espacio a los otros
barcos para mantenerse separados.
16.2
Después de salir, un barco amurado a estribor mantendrá su curso mientras es
cruzado por uno amurado a babor.
17.1
Un barco de sotavento no navegará más al viento
que su rumbo debido mientras pasa a un barco de barlovento.
17.2
Un barco de barlovento no navegará mas abierto que su rumbo debido
mientras está siendo pasado por sotavento. (La intención de la regla 17 es
promover el adelanto por sotavento, no por barlovento de otros barcos)
En
las balizas y obstáculos.
18.1
(a) Las balizas de salida no son balizas de regata; es decir no es necesario dar
espacio.
18.1(b)
La regla 18 no se aplica a barcos en bordas opuestas mientras ciñen, o a un barco que tiene que virar para pasar la baliza u obstrucción
18.2(a)
Un barco interior, que estableció compromiso, recibirá espacio para pasar la
baliza u obstrucción.
18.2(b)Un
barco libre a proa al entrare en la zona de 4 esloras tiene derecho de paso para
rodear una baliza o pasar un obstáculo aunque sea un barco amurado a babor o un
barco de barlovento. Rodeando la baliza, los barcos libres a popa no tienen
derecho a ningún espacio. Si vira proa al viento, entonces él se mantendrá
separado de los otros barcos.
18.3
Un barco que vira dentro de la zona de cuatro esloras para pasar una baliza
pierde sus derechos a espacio en la baliza.
18.4
Un barco interior no navegará más allá de la baliza que lo que necesite para
llevar su curso debido.
19.1
Un barco en ceñida pedirá, y recibirá , espacio para pasar un obstáculo.
19.2
Una baliza de salida no es obstrucción y no se ha de dar espacio.
Otras
Reglas
2
.Un barco competirá de forma deportiva y con juego limpio. (Esto se interpreta
como que no hará intencionadamente una falsa reclamación, entre otras cosas).
20.
Un barco que vuelve tras una salida prematura se mantendrá separado de los
otros.
21.1
Un barco que se está penalizando se mantendrá separado de los otros. ( Se ha
de interpretar que un barco que va a penalizarse se alejará bastante de los
otros antes de comenzar a penalizarse).
31.2
Un barco no tocará una baliza mientras regatea
31.3
Un barco obligado por otro a tocar una baliza, será exonerado.
44.1
Un barco tiene que retirarse si causo serios daños u obtuvo una significante
ventaja al incumplir una regla.
44.2
Un barco se ha de penalizar tan pronto como posible (normalmente dentro de los
diez siguientes segundos)
44.4
Cuando un barco se está penalizando y toca una baliza, necesita penalizarse
otra vez más.
E4.3
Los participantes permanecerán en la zona de control mientras regatean excepto
para realizar las funciones permitidas por
E4.4
E4.4
Un barco puede ser botado,
ajustado, o reparado en cualquier momento excepto no se puede botar durante el
minuto antes de la salida.
E
5.2 Ayuda exterior es permitida para E4.4, pero ningún participante
dará consejo a otro que está regateando.
E5.3
La penalización por transgredir una regla será de
un giro de 360º
E5.4 Durante un evento, el lastre, y equipo de control no puede
ser aumentado, embarcado o desembarcado. El equipo de control puede ser
reemplazado por otro similar en peso y posición.
E5.6
Un barco fuera de control deberá ser anunciado, retirarse y ser considerado
como una obstrucción.
Página Inicial
|