Guía simplificada del Reglamento de Regatas a vela del 2000.

Extracto del RRV para  regatas de radio control. Incluye actualización de enero del 2000 (Traducción libre de la publicación de la web de Gilbert Lestert)

 

Algunas definiciones

Amurado a estribor: El viento llega del costado de estribor. Cuando es difícil decir si viene del costado izquierdo o derecho, se está amurado a estribor si la mayor se infla hacia el costado de babor .

Barco de barlovento: El que está por  el lado en que recibe el viento el barco de sotavento.  Podría ser difícil decir si eres  el barco de barlovento o de sotavento, en cuyo caso, eres el de barlovento si la mayor del otro barco se infla por el costado más alejado de ti.

Compromiso: Se considera establecido un compromiso al entrar en la zona de las cuatro esloras, incluso si es roto posteriormente. Si hay duda de que existiese o no un compromiso, se presumirá que no existía. La baliza se ha pasado,  y el compromiso cesa, cuando ha sido dejada por la popa de todos los barcos involucrados en el compromiso. Dos barcos en el mismo bordo  están comprometidos si, independientemente de la distancia que les separa, una línea perpendicular al espejo de popa del barco adelantado (es decir la línea es a ángulo recto con la línea de crujía) corta o cae por detrás del barco de popa. Estos barcos están comprometidos.

Espacio:(Agua) El espacio que un barco necesita para maniobrar de forma...... (Esto se interpreta como media eslora en vientos ligeros y aguas llanas; como al menos una eslora completa en vientos medios y rachas, y/ o olas; y hasta dos esloras en vientos fuertes, grandes olas, y/o chubascos.

Mantenerse separado.Un barco se mantiene separado de otro si este otro barco puede navegar a su rumbo sin necesidad de realizar acciones para eludirlo y, si los barcos están comprometidos en la misma bordada, si el barco de sotavento puede alterar su rumbo EN AMBAS DIRECCIONES sin hacer contacto inmediatamente con el barco de barlovento.

Derecho de paso:

            10 Un barco amurado a babor se mantendrá separado de uno amurado a estribor.

            11 Un barco de barlovento se mantendrá separado de uno de sotavento.

            12 Un barco libre a popa se mantendrá separado de uno libre a proa.

            13 Mientras vira, un barco se mantendrá separado de los otros barcos,

 

Limitaciones generales

14 Si posible razonablemente un barco evitará contacto con otros barcos, pero sólo será penalizado si existen daños.

15 Un barco que acaba de adquirir derecho de paso debe dar espacio inicialmente a otros barcos para que se mantengan separados, salvo que lo adquiera por maniobra del otro barco.

16.1 Un barco, con derecho de paso, al cambiar de curso debe dar espacio a los otros barcos para mantenerse separados.

16.2 Después de salir, un barco amurado a estribor mantendrá su curso mientras es cruzado por uno amurado a babor.

17.1 Un barco de sotavento no navegará más al viento   que su rumbo debido mientras pasa a un barco de barlovento.

17.2     Un barco de barlovento no navegará mas abierto que su rumbo debido mientras está siendo pasado por sotavento. (La intención de la regla 17 es promover el adelanto por sotavento, no por barlovento de otros barcos)

 

En las balizas y obstáculos.

18.1 (a) Las balizas de salida no son balizas de regata; es decir no es necesario dar espacio.

18.1(b) La regla 18 no se aplica a barcos en bordas opuestas mientras ciñen, o a  un barco que tiene que virar para pasar la baliza u obstrucción

18.2(a) Un barco interior, que estableció compromiso, recibirá espacio para pasar la baliza u obstrucción.

18.2(b)Un barco libre a proa al entrare en la zona de 4 esloras tiene derecho de paso para rodear una baliza o pasar un obstáculo aunque sea un barco amurado a babor o un barco de barlovento. Rodeando la baliza, los barcos libres a popa no tienen derecho a ningún espacio. Si vira proa al viento, entonces él se mantendrá separado de los otros barcos.

18.3 Un barco que vira dentro de la zona de cuatro esloras para pasar una baliza pierde sus derechos a espacio en la baliza.

18.4 Un barco interior no navegará más allá de la baliza que lo que necesite para llevar su curso debido.

19.1 Un barco en ceñida pedirá, y recibirá , espacio para pasar un obstáculo.

19.2 Una baliza de salida no es obstrucción y no se ha de dar espacio.

 

Otras Reglas

2 .Un barco competirá de forma deportiva y con juego limpio. (Esto se interpreta como que no hará intencionadamente una falsa reclamación, entre otras cosas).

20. Un barco que vuelve tras una salida prematura se mantendrá separado de los otros.

21.1 Un barco que se está penalizando se mantendrá separado de los otros. ( Se ha de interpretar que un barco que va a penalizarse se alejará bastante de los otros antes de comenzar a penalizarse).

31.2 Un barco no tocará una baliza mientras regatea

31.3 Un barco obligado por otro a tocar una baliza, será exonerado.

44.1 Un barco tiene que retirarse si causo serios daños u obtuvo una significante ventaja al incumplir una regla.

44.2 Un barco se ha de penalizar tan pronto como posible (normalmente dentro de los diez siguientes segundos)

44.4 Cuando un barco se está penalizando y toca una baliza, necesita penalizarse otra vez más.

 

E4.3 Los participantes permanecerán en la zona de control mientras regatean excepto para realizar las funciones permitidas por  E4.4

 

E4.4 Un barco puede ser  botado, ajustado, o reparado en cualquier momento excepto no se puede botar durante el minuto antes de la salida.

 

E 5.2 Ayuda exterior es permitida para E4.4, pero ningún participante  dará consejo a otro que está regateando.

E5.3 La penalización por transgredir una regla será de  un giro de 360º

E5.4  Durante un evento, el lastre, y equipo de control no puede ser aumentado, embarcado o desembarcado. El equipo de control puede ser reemplazado por otro similar en peso y posición.

E5.6 Un barco fuera de control deberá ser anunciado, retirarse y ser considerado como una obstrucción.


Página Inicial